心愿论坛

 找回密码
 欢迎注册,请点击此处并阅读说明
搜索
查看: 3891|回复: 3

二上白鹿原

[复制链接]
发表于 2014-6-26 21:52:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 老猫 于 2014-6-27 09:41 编辑

          昨晚终于看到了让人们议论几年之久的人艺话剧《白鹿原》,说句玩笑话,从买票、等待、回忆过往、现场观剧乃至观后反刍,我无疑也上了一次那个塬。
       相比那个荒唐的同名电影,话剧绝对是成功的!编剧孟冰说过“改编它,是需要勇气的。如果改编的好,是小说原著好;如果不好,则是编者的罪过。” 他很清楚自己所冒的风险,但是他勇敢地做了,而人艺也勇敢地排演了这出戏。孟冰说“如果话剧《白鹿原》中的人物能够用他们的性格、语言、命运……创造出一种情境(氛围),使观众对小说的精神实质有所感悟,便是我的奢望。”我认为他们做到了。
       话剧《白鹿原》创造了一种新的话剧形式,没有传统的几场几幕,没有转换的舞台布景,整场剧只有一个场景,一个高高低低由下向上的漫坡上交错着几条小路,有几个山前山后的路口,一棵树,还有一个碌碡、一个马车轱辘,舞台左侧有一桌一椅,右侧也会出现一桌一椅,这些道具随剧情而变换意义。整场剧在演出中完全靠剧中人物的对白转换场景,一个情节的结束往往是以人物在小路上的隐没来表现。但是也有这个情节还没有结束,另一个情节已经开始,也有一个人物从一条小路跳跃到另一条小路上,另一场戏又就开始了。
       从晚上7.30到10.30,中场休息了15分钟,原著中的所有情节几乎没有大的割离,从白鹿两家换地,分别给儿子娶媳妇,黑娃引回小娥,婆婆训孙媳,农协成立黑娃闹革命,鹿子霖恶施美人计,孝文堕落出走,白嘉轩腰被打折,鹿三杀媳小娥之死,国共合作中白灵和兆海的初恋,合作破裂后的白灵和兆鹏的结合,保甲制度,小娥阴魂不散,盖塔镇妖,兆鹏媳妇的疯癫,兆海丧命,黑娃改邪归正,孝文起义复出,黑娃被镇压,白灵牺牲等等,除了瘟疫和饥荒没有明确体现,可以说这是一场容积率很高的演出,对于一场话剧来说,已经很是不易了。
       整场话剧都是用陕西方言演绎,大量的对白都有字幕辅助观看,在这一点上我认为可能有些观众会顾此失彼。按说我对关中话的听完全不存在障碍,但是由于有的演员的方言模仿得还不到位,我有时还要去寻字幕看了来,势必会遗漏了对演员表演的欣赏,而那些对关中话一窍不通的观众会不会听的一知半解,看得半部可唧的呢。剧中除了几个特邀演员的方言说的地道外,其他的演员说的还有一些差距,往往是一句话头里是普通话语音,后半句带有些许关中味抑或陕北味甚至不知哪里的味道。所以导演林兆华决意用方言进行演出也是太有勇气了,我还是很欣赏的,早知道我应该去人艺做志愿者,为他们义务纠正发音。
       再说说演员吧,陕西人郭达原本就是演话剧出身,这次特邀到剧中饰演鹿子霖,请他算是请对了,把个人物的伪善阴险狡诈表现得淋漓尽致,非常成功。而我喜爱的演员,儒雅谦谦的濮存昕无疑是非常卖力气的,就那些大段的台词要用拗口的关中话来演绎,对他一个已经六十岁的人来说肯定是艰巨的挑战,但是在谢幕时他那几下子形体动作,在“塬”上“塬”下的那几下腿脚,还真是很有活力。饰演小娥的卢芳是从演白灵顶换宋丹丹改演小娥的,我当然知道她的小娥一定比宋的出彩。
      说到最后,要说说这出话剧的另一个讨巧之处,那就是整场话剧的背景音乐采用了陕西特产秦腔和华阴老腔。实话实说,没有秦腔和老腔的衬托,这部话剧就不会鲜活和生动,会流于沉闷和单薄,也会失去原著中的那部分神魂。秦腔的高亢和苍凉恰到好处地为一场场情节概括了主题,华阴老腔近似狂癫的吼叫则宣泄着关中农民苦难中提取的情趣。
       笔者在陕西生活过十几年,对关中有着很深的感情,尤其孕育华阴老腔的陕西华阴,那曾是离额们工作、生活的“拓”(华阴人将大发音为拓)工厂近在咫尺的地方,对老腔的追捧也就不言而喻了。话剧《白鹿原》一开场和结尾就是由华阴老腔的12位普通农民吹拉弹唱,演出中,他们富于激情的表演,加上天生的本能,很快就能把观众拉进关中的白鹿原中。秦腔和老腔为话剧《白鹿原》增色,功不可没。
      看过话剧《白鹿原》,感觉还是值得一看,尤其没有看过原著的,不想费心费力去啃大部头的,看看话剧亦可。不过一部话剧仅是流水般地演绎了白鹿原上那些年的故事,没有特别让人感到爆发张力的情节和场景,没有出现震撼人心的高潮。如果要说打动人心的地方,是在孝文向白嘉轩报说妹妹白灵在进入解放区被当作奸细活埋而后又纠错定为烈士,白嘉轩悲痛地说,他都知道,白灵给他托了梦,梦中那头美丽的白鹿向远方消逝,回眸间白鹿变成了女儿白灵的脸蛋蛋,向他发出了一声委屈的呼喊,此时幕间响起了一声哀怨悠长的“大(爸爸)……”的女声,这一刻我流泪了。



附:一上白鹿原

       读到《白鹿原》是1993年初,那个冬天我刚调动工作到一个完全不搭界的单位,进入一个新组建的部门,坐到几个人合用的办公室里,诸多的不适应还在影响心境,一日晚弟弟送来了新的《当代》杂志,推荐我看《白鹿原》。
      作者陈忠实,一点也不知道,没看过他的作品,不知其名气,既是陕西人写陕西事,那就从头看起吧,第一个进入脑储藏库的就是白嘉轩。
      记得那天把杂志带到了办公室,中午休息时拿出来看,本来是铺在办公桌上看,看着看着,有些害怕了,悄悄把杂志从桌上转移到了大抽屉里,拉开大半个抽屉伏着身子看。看着看着,更是胆怯了,总怕有人在身后查看我在看什么。终于我不敢看了,吓得关上了抽屉,白嘉轩娶媳妇的章节简直是一整段的少儿不宜啊。
      不过渡过了这一段激流险滩后,故事就完全攫取了我,这是一部跨越半个多世纪从清末直写到解放初期的大书,全书浸透着中华传统文化,占主导地位的是儒家思想,还有很大程度的生命玄学,神秘的人物命运的因果关系等等都很吸引人。尽管全书讲的仅是渭河平原上白鹿两姓家人的恩怨情仇,但是从书中两个家庭子孙的沉浮,日寇入侵,国共合作又内战,你强我衰,你死我活,一个白鹿原上风云变幻,城头王旗更迭,家仇国恨,两代人的交错缠结深刻而真实地反映了那个时代、社会的历史变迁。而当我仔细思考这本书的时候,更发现这是一本很严肃的书,文风如作者的肖像一样,朴实不失生动。作者在小说中的确有一些性的描写,这是作者演绎故事,揭示人性的需要,认真地考量就会看到作者秉承的实际是对超越伦理道德以外的两性关系彻底否定的态度,它通过人物命运的轨迹向读者宣告凡是放纵者都没有好下场。读《白鹿原》,不可着急,要全面地读,一层一层向纵深处读,一代一代,一个一个人物地解析,就可以看出《白鹿原》写出了中国社会复杂的阶级关系、阶级意识和阶级斗争,但他又超越了传统的阶级分析的窠臼,写出了生活与人性的复杂性,这才是别具意义的。
       在等待《白鹿原》拍成电影的日子里,我满怀期待,想象着陈忠实先生的史诗般的巨著演变成有声有色的立体画面时看着该有多过瘾,然而在我终于看到了另一种艺术形式呈现的《白鹿原》时,大失所望。电影中删除了很多关键的情节,剪掉了很多的灵魂人物,整个电影没头没尾,莫名其妙开始,莫名其妙结束,人物大多虎头蛇尾,只剩下了性欲的表述做重头戏,我甚至感到影片叫做《白鹿原》是对原著的戏弄,随便叫做小娥的故事就可以了。
      今天之所以想起《白鹿原》,拉拉杂杂写出这些过往的念想,源于明晚要去看人艺的话剧《白鹿原》,我这是赛前热身。想到演出超过两个小时,演职人员达到80余人。为求高度还原白鹿原的人文情貌,演员被要求全场演出都说陕西话。剧中,开幕和落幕都以华阴老腔为主,在展开剧情的时候则用秦腔做背景。而在舞美上,为了展示白鹿塬上的陕西风情,舞台道具是从陕西实地采集,手推车、窑洞、山坡坡等,而演员的服装,也全部是特殊定做的,挺期待的。

发表于 2014-6-26 22:24:06 | 显示全部楼层
要看看人艺的《白鹿原》。原来陈是想依此拿大奖的,算是对一辈子写作的交待,所以下的功夫很重,后来为矛盾奖改了不少,我想你看的一定是矛盾奖之前的那一版本。
发表于 2014-6-27 16:26:24 | 显示全部楼层
写的真好,勾起一睹话剧的欲望了。
发表于 2014-6-28 04:55:32 | 显示全部楼层
云完全有资格当志愿者去纠正演员们的发音,我看过她用陕西方言写的插队故事,简直比小品还精彩。

本版积分规则

Archiver|心愿论坛 ( 京ICP备05069205号-2 )

GMT+8, 2024-3-29 20:03 , Processed in 0.052488 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表